TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1987-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ultrasonography

Français

Domaine(s)
  • Ultrasonographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1985-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Reprography
  • Office-Work Organization

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Reprographie
  • Organisation du travail de bureau

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Developing Your Competencies - A Self-Help Kit
  • Developing Your Competencies: A Self Help Kit
  • Developing Your Competencies - A Self Help Kit
  • Developing Your Competencies

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
Terme(s)-clé(s)
  • Perfectionnez vos compétences - Une trousse-ressource
  • Perfectionnez vos compétences
  • Une trousse-ressource

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • Interregional Program to Support Self-reliance of Indigenous and Tribal Communities through Cooperatives and other Self-help Organizations

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques
  • INDISCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2018-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2019-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

[A significant or unusual] event or occurrence ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Fait marquant.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2006-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Any curve obtained from the results of a float and sink analysis by plotting the yield of floats or sinks against the relative density.

OBS

This [curve] shows the percentage material floating at any given relative density; hence the yield of floats is read against the relative density (specific gravity) scale.

OBS

relative density curve: [deprecated].

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

[...] courbe déduite des résultats d'une analyse aux liqueurs denses en reportant sur un graphique le rendement des légers ou des lourds en fonction de la densité.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2004-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • card frame
  • card holder
  • card chassis

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Estructura que contiene las diferentes tarjetas de microcircuitos impresos requeridos por una computadora (ordenador).

Terme(s)-clé(s)
  • bastidor de tarjetas
  • bastidor de tableros
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Relations internationales

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Motors (Machinery)
  • Propulsion of Water-Craft

Français

Domaine(s)
  • Moteurs mécaniques
  • Propulsion des bateaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :